quinta-feira, novembro 26, 2009

La vie en rose






Esta música está no meu radinho subjetivo há dias, desde que alguém postou no Twitter e eu coloquei aqui.

La Vie En Rose


Composição: Edith Piaf

Des yeux qui font baiser les miens,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens

[Refrain]
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d'amour,
Des mots de tous les jours,
Et ça m'fait quelque chose.
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause.
C'est lui pour moi,
Moi pour lui dans la vie,
Il me l'a dit, l'a juré
Pour la vie.
Et dès que je l'apercois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat

Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir.

Tradução aqui.

Um comentário:

Tina disse...

Oi Laura!

Eu a.do.ro essa música! Adorei o vídeo e a letra, bom demais.

Minha noite ficou mais bonita, sério mesmo. Obrigada!

beijos querida, boa semana.